avl dolmetscher
Annette von Lerber
  • Services
  • Clients
    • Engineering, Technology
    • Finance, Service Providers
    • Health, Public Authorities
      • Medicine
      • Pharmaceuticals
      • Public Authorities, Politics
      • Nutrition, Drink and Tobacco
      • Sports
      • Beauty
    • Education, Events, Art
    • Marketing, Retail
    • Non-Profit, Associations
  • Testimonials
  • Contact
  • Technical Equipment
  • Videoconferences and RSI
  • Consultancy
  • Team
  • Jobs
  • Blog
  • Why AVL
  • Imprint
  • Data protection


avl interpreters llc
+41 62 772 44 33
info@avl-interpreters.ch

avl interpreters
Annette von Lerber

Annette von Lerber
Founder

  • DE
  • EN
  • FR
  • +41 62 772 44 33
  • E-Mail
  • +41 62 772 44 33
  • E-Mail

CLIENTS of all industries in alphabetical order

Clients who have trusted AVL INTERPRETERS

Public Authorities, Politics

Swiss Confederation

Interpretations for several Swiss departments: French, German, English, Spanish, Italian, Chinese, Japanese, Russian

Swiss Confederation

Interpretations for several Swiss departments: French, German, English, Spanish, Italian, Chinese, Japanese, Russian

UNHCR (The UN-Refugee Agency)

Chuchotage interpreting in three languages at the Swiss Asylum Symposium: German, French, English

UNHCR (The UN-Refugee Agency)

Chuchotage interpreting in three languages at the Swiss Asylum Symposium: German, French, English

IOM (International Organisation for Migration)

Translations of various consultations German – French, German – English

IOM (International Organisation for Migration)

Translations of various consultations German – French, German – English

UNDP - United Nations Development Programme

Whisper interpreting by AVL at parliament of climate: French – English, English – French

UNDP - United Nations Development Programme

Whisper interpreting by AVL at parliament of climate: French – English, English – French

UNFPA - United Nations Popluation Fund

Conference Interpreter : English - Arabic

UNFPA - United Nations Popluation Fund

Conference Interpreter : English - Arabic

Canton of Geneva - Department for Security and Economy

Interpreter French – Hungarian

Canton of Geneva - Department for Security and Economy

Interpreter French – Hungarian

Codex Alimentarius

AVL interpreters at trilingual international conferences: English, French, Spanish

Codex Alimentarius

AVL interpreters at trilingual international conferences: English, French, Spanish

SDC (Swiss Agency for Development and Cooperation)

International conference with live-translation Spanish, English, French

SDC (Swiss Agency for Development and Cooperation)

International conference with live-translation Spanish, English, French

FDF – SIF (Federal Department of Finance – State Secretariat for International Financial Matters)

Negotiation interpreter by AVL: Japanese – English, English – Japanese

FDF – SIF (Federal Department of Finance – State Secretariat for International Financial Matters)

Negotiation interpreter by AVL: Japanese – English, English – Japanese

FDFA - Swiss Federal Department of Foreign Affairs

Simultaneous interpretation : German - Russian

FDFA - Swiss Federal Department of Foreign Affairs

Simultaneous interpretation : German - Russian

ANITP (Romanian National Agency against Human Trafficking)

Avl interpreters sponsors workshop against slave trade: Romanian, German, French

ANITP (Romanian National Agency against Human Trafficking)

Avl interpreters sponsors workshop against slave trade: Romanian, German, French

Canton of Bern - Police

Simultaneous interpreting of an information event at the Stade de Suisse: German - French

Canton of Bern - Police

Simultaneous interpreting of an information event at the Stade de Suisse: German - French

The Spirit of Bern

Simultaneous interpreter organized by AVL: English – German, German – English

The Spirit of Bern

Simultaneous interpreter organized by AVL: English – German, German – English

Canton of Zurich - Building Department

Chuchotage interpreting at conference concerning water-management: German – English

Canton of Zurich - Building Department

Chuchotage interpreting at conference concerning water-management: German – English

Canton Basel-City: Presidential department, Foreign relations and location marketing

Consecutive interpretation at information session: French – German

Canton Basel-City: Presidential department, Foreign relations and location marketing

Consecutive interpretation at information session: French – German

Canton of Thurgau, Office for the Environment

Simultaneous interpretation German – French

Canton of Thurgau, Office for the Environment

Simultaneous interpretation German – French

PLR - FDP (The Liberal Party)

Simultaneous interpreting German – French

PLR - FDP (The Liberal Party)

Simultaneous interpreting German – French

SVP (Swiss People’s Party)

Delegate meeting of several days simultaneously translated German – French and vice versa

SVP (Swiss People’s Party)

Delegate meeting of several days simultaneously translated German – French and vice versa

JFS (Jungfreisinnige – Young liberal party)

Congress simultaneously translated by AVL: German – French

JFS (Jungfreisinnige – Young liberal party)

Congress simultaneously translated by AVL: German – French

BDP Switzerland (bourgeois-democratic party)

Assembly of delegates with whispering interpreter: German – French

BDP Switzerland (bourgeois-democratic party)

Assembly of delegates with whispering interpreter: German – French

PEV - EVP (Evangelical People's Party)

Interpreting at the delegates' assembly: German – French

PEV - EVP (Evangelical People's Party)

Interpreting at the delegates' assembly: German – French

Canton of Bern - Directorate for Health and Care

Simultaneous interpretation by AVL: German – French

Canton of Bern - Directorate for Health and Care

Simultaneous interpretation by AVL: German – French

Käfigturm - Polit-Forum Bern

Interpretation of panel discussions: German, English, French

Käfigturm - Polit-Forum Bern

Interpretation of panel discussions: German, English, French

City of Bern, Directorate for civil engineering

Chuchotage interpreting for German – English, English – German

City of Bern, Directorate for civil engineering

Chuchotage interpreting for German – English, English – German

Velo City-Guide Bern - Civil engineering office

Chuchotage interpreting by AVL Swiss-German – French

Velo City-Guide Bern - Civil engineering office

Chuchotage interpreting by AVL Swiss-German – French

Canton of Fribourg - Court interpreting

Direct translation by AVL: English, French, Russian

Canton of Fribourg - Court interpreting

Direct translation by AVL: English, French, Russian

City police Zurich

Chuchotage interpreting “Round table concerning people screening”: English – German

City police Zurich

Chuchotage interpreting “Round table concerning people screening”: English – German

Canton Vaud, Department for Health

Annual symposium with technical equipment and live translations: French – English, English – French

Canton Vaud, Department for Health

Annual symposium with technical equipment and live translations: French – English, English – French

Commercial Court Canton Aargau

Court interpreter for German, English, Italian, Korean

Commercial Court Canton Aargau

Court interpreter for German, English, Italian, Korean

City of Lucerne, Protection of children and youth

Interpretation of status reviews: German – French

City of Lucerne, Protection of children and youth

Interpretation of status reviews: German – French

City of Biel, Directorate of education, sociality and culture

Chuchotage interpreting at conference of age: German – French

City of Biel, Directorate of education, sociality and culture

Chuchotage interpreting at conference of age: German – French

Swiss association of cities

Whisper interpreting at general meeting: German – French

Swiss association of cities

Whisper interpreting at general meeting: German – French

City conference “Mobility”

Oral translations at conference and conference technic: German – French

City conference “Mobility”

Oral translations at conference and conference technic: German – French

City of Solothurn

Symposium concerning “Social Media” translated simultaneously: German – French

City of Solothurn

Symposium concerning “Social Media” translated simultaneously: German – French

City of Olten

Interpretation of conversation from German into French

City of Olten

Interpretation of conversation from German into French

Canton Jura

Consecutive and simultaneous interpreter for French, German and Bosnian

Canton Jura

Consecutive and simultaneous interpreter for French, German and Bosnian

arcjurassien.ch

Consecutive interpreting German – French, English – French, French – German, French – English

arcjurassien.ch

Consecutive interpreting German – French, English – French, French – German, French – English

Embassy of France in Switzerland

Whisper interpreting by avl: German - French

Embassy of France in Switzerland

Whisper interpreting by avl: German - French

EDK (Swiss Conference of Cantonal Ministers of Education)

“House of Cantons” books whispering interpreters: German – French

EDK (Swiss Conference of Cantonal Ministers of Education)

“House of Cantons” books whispering interpreters: German – French

FOAG (Federal Office for Agriculture)

Various events translated simultaneously by AVL: German, French, English, Spanish

FOAG (Federal Office for Agriculture)

Various events translated simultaneously by AVL: German, French, English, Spanish

FSVO (Federal Food Safety and Veterinary Office)

AVL-interpreters translate inspections: German, French, Japanese, Chinese, Russian

FSVO (Federal Food Safety and Veterinary Office)

AVL-interpreters translate inspections: German, French, Japanese, Chinese, Russian

DDPS (Federal Department of Defence Civil Protection and Sport)

Conference concerning fight against terrorism with simultaneous interpretation: French – German

DDPS (Federal Department of Defence Civil Protection and Sport)

Conference concerning fight against terrorism with simultaneous interpretation: French – German

DETEC (Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications)

Simultaneous transmission at various conferences: Italian, French, English, German

DETEC (Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications)

Simultaneous transmission at various conferences: Italian, French, English, German

FSO (Federal Statistical Office)

Simultaneous interpreting from German into French and vice versa

FSO (Federal Statistical Office)

Simultaneous interpreting from German into French and vice versa

Office of the Attorney General

Translation of documents: Slovak – French, Latvian – French

Office of the Attorney General

Translation of documents: Slovak – French, Latvian – French

EAER (Federal Department of Economic Affairs, Education and Research)

Simultaneous interpreter: German, French, English

EAER (Federal Department of Economic Affairs, Education and Research)

Simultaneous interpreter: German, French, English

FSIO (Federal Social Insurance Office)

Conference about poverty reduction translated simultaneously German – French

FSIO (Federal Social Insurance Office)

Conference about poverty reduction translated simultaneously German – French

FSVO (Federal Food Safety and Veterinary Office)

Chuchotage interpreting by AVL: English – German, English – French, German – English, French – English

FSVO (Federal Food Safety and Veterinary Office)

Chuchotage interpreting by AVL: English – German, English – French, German – English, French – English

LIPS (Lucerne Initiative for Peace and Security)

Whisper interpreting by AVL: English – German

LIPS (Lucerne Initiative for Peace and Security)

Whisper interpreting by AVL: English – German

Tour de France – Press conference of the information service city of Bern

Simultaneous interpreter by AVL: German – French

Tour de France – Press conference of the information service city of Bern

Simultaneous interpreter by AVL: German – French

Community Moosseedorf

Interpreter for meeting with the community's president: German – Albanian

Community Moosseedorf

Interpreter for meeting with the community's president: German – Albanian

asa - Association of Automobile Services

Written translation from French into German

asa - Association of Automobile Services

Written translation from French into German

SFOE (Swiss Federal Office of Energy)

Live-interpretation German - French

SFOE (Swiss Federal Office of Energy)

Live-interpretation German - French

City Police Winterthur

Presentation simultaneously translated and consecutively interpreted conversations English – German, German - Englisch

City Police Winterthur

Presentation simultaneously translated and consecutively interpreted conversations English – German, German - Englisch

Further clients from the sector Health, Public Authorities

Medicine

Pharmaceuticals

Nutrition, Drink and Tobacco

Sports

Beauty

further industries

Our clients say

  • The technical solution for our simultaneous interpretation via two parallel video conference platforms (including Microsoft Teams) for our internal training worked very well and was of impeccable quality. Many thanks for the fast and professional service.
    – Novo Nordisk Healthcare AG, Victoria Sophie Dell'Orto
    Commercial Projects, Zurich
  • The simultaneous interpreting German – French for female UBS executives at the ‘Ladies Top Table’ was very much appreciated. The translator Annette von Lerber from avl interpreters was excellent.
    – UBS executive, Conference Centre Wolfsberg
    Ermatingen
  • I was very satisfied with the direct translation German – French during our conference in Solothurn, as well as with the technical equipment and the support of the avl interpreters’ agency.
    – ICT Professional Training Switzerland, Jörg Aebischer
    CEO, Bern
  • I was absolutely thrilled by the live translation by avl interpreters at the training for Fasmed members on illnesses or handicaps that can lead to dependency on the wheelchair in Lucerne. They did a great job and were commended by all participants, without exception!
    – plaschko+partner AG, René Plaschko
    CEO, Stans
  • I was thrilled by the simultaneous interpretation by Annette von Lerber at the round table of experts on Parkinson’s disease held by AbbVie in Zurich. Ms von Lerber was interpreting alone during 2 hours without any breaks, yet without ever losing focus.
    – AbbVie AG, Florence Le Brun
    Area Brand Manager Neurology, Baar
  • Thanks to the very good simultaneous translation by the AVL team at the National Conference of the Institute of Internal Auditing Switzerland (IIAS) in Interlaken, I as an English-speaking participant was able to easily follow all the presentations.
    – Zurich Insurance Company AG, Tim Hughes
    Audit Director, Group Audit, Zurich
  • The direct translation at the Opening of the Lidl distribution centre in Sévaz was outstanding. We were very satisfied and are looking forward to working together again in the future. The assistance by the avl interpreter back office was impeccable, too.
    – Lidl Switzerland, Meike Weber
    Secretariat of the Executive Board, Weinfelden
  • We were very satisfied with the simultaneous translation during our internal meeting in Bern. I would also like to thank the technician who did a great job in being very professional and discrete. We will definitely contact avl interpreters for our next events!
    – Randstad (Switzerland) AG, Geneviève Dayer
    Marketing Specialist, Zurich
  • We were once again entirely satisfied with the simultaneous translation by AVL. The technical equipment including AVL’s on-site as well as their back-office support had worked out wonderfully for our Executive Committee Meeting in Olten!
    – Treuhand|Suisse (The Swiss Fiduciary Association), Daniela Haller
    Assistant Executive Board, Bern
  • The live interpretation French – German – French at the Round Table ‘Measures for Soil Protection on Construction Sites’ at the Grangeneuve Agricultural Institute of the Canton of Fribourg, was very clear and of high quality!
    – Federal Department of Environment, Transport, Energy and Communications, Swiss Federal Office for the Environment, Corsin Lang
    Soil and Biotechnology Division, scientific collaborator, Bern
  • We were very satisfied with the simultaneous German - French translation by AVL interpreters at our conference ‘Healthy start into life for mother and child’ in Basel. Likewise for AVL’s support and advice.
    – Unicef, Tamara Menzi
    Project Manager, Zurich
  • The simultaneous German - English translation by Annette von Lerber and her colleague at the conference 'The future of learning' for human resources managers of the Swiss Post at the PostFinance Arena in Bern was very clear and pleasant.
    – Swiss Post Solutions, Mick Everett
    People Office Director, UK and Ireland & Russ Cusick, Chief People Officer, New York, USA
  • We were very pleased with the live translation German – French at our General Assembly in Lugano. We also thank the AVL office for their very professional advice: We will certainly resort to avl interpreters for further events
    – Itten+Brechbühl AG, Debora Gazzino-Mocci
    Assistant Site Management, Lugano
  • There are things remain amazing: for instance an airplane that is taking off or simultaneous interpreters that translate all day long as did AVL’s simultaneous interpreters. Also the technical equipment worked perfectly. Conclusion: This is the feedback of a fully satisfied client!
    – Implenia Suisse AG, Andreas Siegenthaler
    Project Manager, Frauenfeld
  • I was very satisfied with the performance of the German-French interpreters, who were very familiar with our technical terms. The technical solution proposed by AVL interpreters (video conference via zoom) also worked smoothly and the clear instructions were very helpful. It was very reassuring to have such a competent partner at our side during the whole period from planning to the end of the event.
    – Organisation of the working environment- Complementary therapy, Nicole Schaffner
    Co-Head of the office, Solothurn
  • The live translation at the Cofely Managers’ Forum was praised by the participants. We very much appreciated the interpreters’ flexibility and the responsive and professional support by the AVL team. The conference equipment, too, was perfectly reliable.
    – ENGIE Services AG (formerly Cofely AG), Franziska Callioni
    Executive Assistant, Zurich
  • As last year, the simultaneous translators’ job at our management meeting was very good and professional. The administrative support by the AVL interpreters’ office was impeccable as well. All our participants’ feedback was exclusively positive regarding the quality of the live translation!
    – Heineken Switzerland AG, Nicole Platero
    Assistant to the Managing Director, Lucerne
  • The simultaneous translation German - French by AVL at our management meeting was very clear and fluent. Since we started working with avl interpreters we have noticed a high quality in the simultaneous interpreting which had not been the case before.
    – EgoKiefer AG, Windows and Doors, Charles Buffalo
    Regional Sales Director, Villeneuve/VD
  • The interpretation from German into English at the IT infrastructure meeting of the United Grinding Group was excellent! We were also very happy with the support from the avl team – it will be our pleasure to be working with avl interpreters again in the future.
    – United Grinding Group AG, Andy Minnig
    Head IT infrastructure, Thun
  • We were thrilled by the live translation English to German at our Round Table on Racism in Zurich. From all sides we got very positive feedback and appreciation for the interpretation. Likewise, AVL interpreters’ service and equipment were impeccable!
    – Zurich Municipal Police, Christian Bonifazi
    Deputy Commander, Zurich
  • Everything went really smoothly at our two-day Hearing Center Directors’ meeting: AVL’s interpreters were very easy-going and competent. We want to exclusively work with AVL now: cooperation has never been as easy and convenient before!
    – Neuroth AG, Bianca Fraiss
    Communications, Graz, Austria
  • Thank you very much for the fantastic support and the high quality of the live translation at our marketing event in Winterthur. We were fully satisfied with the interpreter as well as the assistance by the AVL team. The conference equipment was perfectly satisfactory as well.
    – AAC Infotray AG, Sabrina Di Bella
    Marketing and Sales, Winterthur
  • The live translation from German and French into English by Annette von Lerber and her colleague was – as always - very professional!
    – ALPIQ, Alain W.
    Head of Department, Olten
  • The live translators’ interpreting at the Dementia Summit of Merz Pharma on the subject of ‘Treatment of and Care for Alzheimer Patients’ was highly satisfactory. The interpreters from AVL translated the demanding discussions full of technical terms in a very professional manner.
    – Merz Pharma AG, Astrid Giebel
    Brand Manager Neurology, Allschwil
  • As always, we were very pleased with the simultaneous English – Japanese interpreting at our conference on oral hygiene in Prague. We were especially happy for the assistance of the interpreter: He took good care of our Japanese guests.
    – Curaden International AG, Laura Breitschmid
    Product Manager, Lucerne
  • I received lots of positive feedback from our conference in Zurich: The live translation from English into German by avl interpreters was great and the interpreters very friendly and helpful. The equipment, too, worked very well.
    – Dimensional Fund Advisors Ltd., Stephanie Fries
    Events Assistant, London, United Kingdom
  • At the close of our event many participants approached me to spontaneously express their appreciation for the extraordinarily good and clear live simultaneous translation German to French.
    – AS Elevators AG, Yves Richardet
    Managing Director, Western Switzerland, Lausanne
  • Many thanks for the great realization of the two simultaneously translated events (German-French) via Zoom. The setting completely convinced everybody involved and was also very well received by our colleagues in French-speaking Switzerland.
    – Livit AG Real Estate Management, Judith Engel
    Head of Department, Academy, Zurich
  • We were, as always, very happy with the live translation by avl during our Sales Meeting on the Uetliberg mountain. The collaboration with the AVL office was perfect as well – very flexible and patient. The technical equipment was also impeccable.
    – Navyboot AG, Kellie Stabile
    Retail Service, Zurich
  • Every year anew, we are impressed by the remarkable quality of the interpreters who translate live from German into French at our General Assembly. They are flexible, engaging and experienced – and that paired with very high professional competence.
    – VSI.ASAI. Association of Swiss Interior Designers, Sonja Jasper
    Secretariat, Zurich
  • Our conference participants from Japan spoke very highly of the Japanese interpreters. We appreciate the professionalism of avl interpreters. We felt very well taken care of!
    – Geobrugg AG, Urs Brechbühl
    Director of Global Marketing, Romanshorn
  • The live German- French translation by Annette von Lerber at the PwC event for clients of the Public Industry in Bern was very good.
    – PricewaterhouseCoopers AG, Marc Secretan
    Partner, Geneva
  • We were very satisfied with the speedy organization of a good translator for Slovak - French in Bern by avl interpreters.
    – Federal Public Prosecutor’s Office, Carina Rohrer
    language services, Bern
  • The live translationat our senior management meeting in the Stade de Suisse Bern was perfect. Amongst other things they interpreted for the President of the Football Club Basel FCB, Bernhard Heusler, as well as for the renowned futurologist Lars Thomsen of the company future matters Ltd.
    – Gruner Group, Flavio Casanova
    CEO, Basel
  • We were very satisfied with the live translation English – German at the interdisciplinary Conference for sitting and mobility by the Swiss Paraplegic Centre in Nottwil. AVL interpreters’ support, too, was great – everything worked perfectly.
    – Swiss Paraplegic Centre, Esther Wigger
    Assistant Acute Care & Rehabilitation, Nottwil
  • Our clients from the telecommunications’ industry were very satisfied with the simultaneous interpreting from Swiss German into English done by AVL’s Annette von Lerber during our market research group discussion in Zurich.
    – LINK qualitative, Carola Eichmann
    Project Manager, Zurich
  • The simultaneous translation French – German – French by Annette von Lerber and her colleague from avl interpreters at the Management Conference of the Health Insurer Assura at the Forum Fribourg was very impressive and clear!
    – Assura Group, François Mouchet
    Head Human Resources, Pully
  • I was wowed by Annette von Lerber’s precise simultaneous German to English translation which was carried out with the necessary emotions at our media conference in Bern.
    – BSC Young Boys Bern, Charles Beuret
    Editor of „Der Bund“ from 1979 - 2006, Bern
  • At our conference several participants approached me to say that the simultaneous translation had been excellent! Considering that such issues as incinerators, landfills, recycling and recovery of phosphorus are very subject-specific, this is all the more impressive. Well done!
    – Swiss Federal Office for the Environment, Anne Bernasconi
    Bern
  • The live German – French translation at our meeting was outstanding, precise and competent. Furthermore, the preceding consulting and support by AVL had been very helpful and expedient.
    – Migros Aare Cooperative, Stefan Portner
    Head of Construction, Schönbühl
  • The participants at our meeting were all very pleased with the consecutive interpreting from Serbian into English in Zurich by avl interpreters. I sincerely thank you for the great organisation and the pleasant cooperation!
    – Ringier Axel Springer Media AG, Cathrine Steiger
    Zurich
  • We were really satisfied with Annette von Lerber’s simultaneous interpretation from German to English at our 125 year jubilee. Our guests from Asia, Down Under and overseas were thrilled.
    – Hero Switzerland, Norma Valentinetti
    Head Marketing, Lenzburg
  • We were very satisfied with the simultaneous interpreting from by AVL during our event for senior executives. Even spontaneous comments were interpreted with top quality. Moreover, AVL’s expedient advice and impeccable conference equipment are at the basis of our good cooperation.
    – Aduno Group Viseca Card Services SA, Beatrice Baur
    Head Organisation Development, Zurich
  • I have never experienced a simultaneous translation so good and lively as done from French into English by avl in Zurich. The language combinations Italian/Spanish into French as well as Dutch into English were also faultless. I am absolutely thrilled!
    – Novartis Pharmaceuticals Corporation, Dr. Sanja Njegic
    Director Patient Advocacy & Relations Europe, Basel
  • The interpretation English-German-French during our hybrid conference with livestream was very good. The service provided by avl interpreters and the technical support were also always pleasant, target-oriented and speedy. Thank you very much for this!
    – Committee for UNICEF Switzerland and Liechtenstein, Nadine Junghanns
    Child Rights Advocacy | Child Friendly Living Spaces, Zurich

further testimonials

  • Services
  • Clients
    • Engineering, Technology
    • Finance, Service Providers
    • Health, Public Authorities
      • Medicine
      • Pharmaceuticals
      • Public Authorities, Politics
      • Nutrition, Drink and Tobacco
      • Sports
      • Beauty
    • Education, Events, Art
    • Marketing, Retail
    • Non-Profit, Associations
  • Testimonials
  • Contact
  • Technical Equipment
  • Videoconferences and RSI
  • Consultancy
  • Team
  • Jobs
  • Blog
  • Why AVL
  • Imprint
  • Data protection
avl dolmetscher start
avl interpreters llc
+41 62 772 44 33
info@avl-interpreters.ch