avl dolmetscher
Annette von Lerber
  • Services
  • Clients
    • Engineering, Technology
      • Engineering, Technology, Chemical
      • Energy, Building Technology
      • IT, Telecommunications
      • Construction, Architecture
      • Automotive, Motorcycle
      • Event Technology
    • Finance, Service Providers
    • Health, Public Authorities
    • Education, Events, Art
    • Marketing, Retail
    • Non-Profit, Associations
  • Testimonials
  • Contact
  • Technical Equipment
  • Videoconferences and RSI
  • Consultancy
  • Team
  • Jobs
  • Blog
  • Why AVL
  • Imprint
  • Data protection


avl interpreters llc
+41 62 772 44 33
info@avl-interpreters.ch

avl interpreters
Annette von Lerber

Annette von Lerber
Founder

  • DE
  • EN
  • FR
  • +41 62 772 44 33
  • E-Mail
  • +41 62 772 44 33
  • E-Mail

CLIENTS of all industries in alphabetical order

Clients who have trusted AVL INTERPRETERS

Construction, Architecture

Implenia plc

Various events successfully with simultaneous interpretation supported: German, French, English

Implenia plc

Various events successfully with simultaneous interpretation supported: German, French, English

Roth échaufaudages

Session of the squad and kick-off seminar with whisper interpreting by AVL: German – French

Roth échaufaudages

Session of the squad and kick-off seminar with whisper interpreting by AVL: German – French

CSD Engineers plc

Whisper set for interpreting from AVL INTERPRETERS for simultaneous interpretation

CSD Engineers plc

Whisper set for interpreting from AVL INTERPRETERS for simultaneous interpretation

Saint-Gobain Rigips Ltd.

Bilingual Management Day simultaneously interpreted into German & French

Saint-Gobain Rigips Ltd.

Bilingual Management Day simultaneously interpreted into German & French

WALO Bertschinger Central LTD

Simultaneously interpreted training German – Portuguese/French

WALO Bertschinger Central LTD

Simultaneously interpreted training German – Portuguese/French

Belfor plc

Employee event held in three languages interpreted simultaneously: French – German – English

Belfor plc

Employee event held in three languages interpreted simultaneously: French – German – English

EgoKiefer – Doors and windows

Simultaneous interpreter and interpreting booth: German – French, German – Italian

EgoKiefer – Doors and windows

Simultaneous interpreter and interpreting booth: German – French, German – Italian

SIA (Swiss Society of engineers and architects)

Whisper interpreting at the forum of architecture Zurich with whispering unit by AVL: German – English

SIA (Swiss Society of engineers and architects)

Whisper interpreting at the forum of architecture Zurich with whispering unit by AVL: German – English

Strabag plc

Chuchotage interpreting at technical meeting of Strabag and Züblin: German – English

Strabag plc

Chuchotage interpreting at technical meeting of Strabag and Züblin: German – English

Gruner plc

Annual Management-Day translated simultaneously by AVL: German – English

Gruner plc

Annual Management-Day translated simultaneously by AVL: German – English

Holcim plc

trilingual interpretation : German - French - Italian

Holcim plc

trilingual interpretation : German - French - Italian

SolSuisse

Information event with AVL's whispering interpreter & equipment: German – French

SolSuisse

Information event with AVL's whispering interpreter & equipment: German – French

Verband Holzindustrie Switzerland

General assembly French – German with whisper interpreting

Verband Holzindustrie Switzerland

General assembly French – German with whisper interpreting

Eggstein Swissboring

Chuchotage interpreting German – English

Eggstein Swissboring

Chuchotage interpreting German – English

FRECEM - Fédération Romande des Entreprises de Charpenterie, d'Ébénisterie et de Menuiserie

German - French and vice versa

FRECEM - Fédération Romande des Entreprises de Charpenterie, d'Ébénisterie et de Menuiserie

German - French and vice versa

KGr AS SUD (Group of coordination work safety and road service)

Whisper interpreting German – French

KGr AS SUD (Group of coordination work safety and road service)

Whisper interpreting German – French

IttenBrechbühl

General Assembly with simultaneous interpreter by AVL: German – French

IttenBrechbühl

General Assembly with simultaneous interpreter by AVL: German – French

UIA (International Union of Architects)

Whisper interpreting at council meeting: French – English, English – French

UIA (International Union of Architects)

Whisper interpreting at council meeting: French – English, English – French

VSI.ASAI (Association of Swiss interior designers)

Annual general assembly with proved simultaneous interpretation from AVL: German – French

VSI.ASAI (Association of Swiss interior designers)

Annual general assembly with proved simultaneous interpretation from AVL: German – French

Pöyry Infra plc

Simultaneous interpretation at seminar for delegation: English – Chinese

Pöyry Infra plc

Simultaneous interpretation at seminar for delegation: English – Chinese

IMP Bautest plc

Oral translation of a conversation concerning the examination of streets: German – Italian

IMP Bautest plc

Oral translation of a conversation concerning the examination of streets: German – Italian

City of Bern – Civil Engineering Office

Live translation for architectural office Jan Gehl (English – German) and meeting Tour de France (German – French)

City of Bern – Civil Engineering Office

Live translation for architectural office Jan Gehl (English – German) and meeting Tour de France (German – French)

Swissboring Spezialtiefbau Ltd.

Technical meeting with simultaneous interpretation German – English and vice versa

Swissboring Spezialtiefbau Ltd.

Technical meeting with simultaneous interpretation German – English and vice versa

Building Department Canton of Zurich

Simultaneous interpretation at symposium concerning watermanagement ecowater: German – English

Building Department Canton of Zurich

Simultaneous interpretation at symposium concerning watermanagement ecowater: German – English

BR Bauhandel plc

Event of suppliers with chuchotage interpreting and booth from AVL: German – French

BR Bauhandel plc

Event of suppliers with chuchotage interpreting and booth from AVL: German – French

Terex Material Handling plc (Demag - A Terex Brand)

Simultaneous interpretation with unit for chuchotage: speech of CEO English – German

Terex Material Handling plc (Demag - A Terex Brand)

Simultaneous interpretation with unit for chuchotage: speech of CEO English – German

Böcker plc

Liaison interpreting German – French and vice versa for sales conversation

Böcker plc

Liaison interpreting German – French and vice versa for sales conversation

SIGA Services plc

Symposium with Dominique Gisin interpreted simultaneously: German – French

SIGA Services plc

Symposium with Dominique Gisin interpreted simultaneously: German – French

Keimfarben plc

Booth and simultaneous interpreter German – French from avl interpreter

Keimfarben plc

Booth and simultaneous interpreter German – French from avl interpreter

Bulthaup Kitchen

Dealer conference with simultaneous interpretation German – French

Bulthaup Kitchen

Dealer conference with simultaneous interpretation German – French

dani alu, France

Chuchotage interpreting German – French and vice versa

dani alu, France

Chuchotage interpreting German – French and vice versa

Ammann plc

Customer event "Road building machine, mixing plant for concrete and asphalt" - interpreted by AVL: Swiss German and French

Ammann plc

Customer event "Road building machine, mixing plant for concrete and asphalt" - interpreted by AVL: Swiss German and French

Sustainserv Ltd.

Conference “Building sustainably” simultaneous German – French

Sustainserv Ltd.

Conference “Building sustainably” simultaneous German – French

Gehl Architects – Copenhagen, Cities for people

Workshop and inspection in Bern interpreted simultaneously: English – German

Gehl Architects – Copenhagen, Cities for people

Workshop and inspection in Bern interpreted simultaneously: English – German

naturaqua PBK

Simultaneous interpretation launch event offensive of bicycle: English – German

naturaqua PBK

Simultaneous interpretation launch event offensive of bicycle: English – German

Atelier ww Architekten SIA plc

Liaison interpreting for business meeting: English – German

Atelier ww Architekten SIA plc

Liaison interpreting for business meeting: English – German

Formex plc

Chuchotage interpreting with whispering unit for customer event: German – French

Formex plc

Chuchotage interpreting with whispering unit for customer event: German – French

Setz Architektur

Oral translation seminar English – German

Setz Architektur

Oral translation seminar English – German

Holzbau Schweiz Ltd.

Simultaneous interpretation German - French

Holzbau Schweiz Ltd.

Simultaneous interpretation German - French

Murbach plc

Liaison interpreter and translation Swiss German - Italian and vice versa

Murbach plc

Liaison interpreter and translation Swiss German - Italian and vice versa

Sennse

Consecutive interpretation Swiss German - French

Sennse

Consecutive interpretation Swiss German - French

CSL Partner Architekten SA

Written translation: German - English

CSL Partner Architekten SA

Written translation: German - English

Armstark - Ambience for a sence of well-being

Simultaneous interpretation English - French on the subject of Whirlpools

Armstark - Ambience for a sence of well-being

Simultaneous interpretation English - French on the subject of Whirlpools

Wullschleger Martinenghi Manzini - Financial advisor

Written translation of a protocol from Italian into German

Wullschleger Martinenghi Manzini - Financial advisor

Written translation of a protocol from Italian into German

Stahlbau Zenrum Schweiz

Life interpreting, (Swiss-) German, French, English

Stahlbau Zenrum Schweiz

Life interpreting, (Swiss-) German, French, English

Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS)

Simultaneous translation, English – German/French

Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS)

Simultaneous translation, English – German/French

Soprema AG

Simultaneous interpretation German – French at a customer event

Soprema AG

Simultaneous interpretation German – French at a customer event

Livit AG Real Estate Management

Management event interpretated Swiss-German – French

Livit AG Real Estate Management

Management event interpretated Swiss-German – French

Further clients from the sector Engineering, Technology

Engineering, Technology, Chemical

Energy, Building Technology

IT, Telecommunications

Automotive, Motorcycle

Event Technology

further industries

Our clients say

  • Every year anew, we are impressed by the remarkable quality of the interpreters who translate live from German into French at our General Assembly. They are flexible, engaging and experienced – and that paired with very high professional competence.
    – VSI.ASAI. Association of Swiss Interior Designers, Sonja Jasper
    Secretariat, Zurich
  • The interpretation from German into English at the IT infrastructure meeting of the United Grinding Group was excellent! We were also very happy with the support from the avl team – it will be our pleasure to be working with avl interpreters again in the future.
    – United Grinding Group AG, Andy Minnig
    Head IT infrastructure, Thun
  • The live German- French translation by Annette von Lerber at the PwC event for clients of the Public Industry in Bern was very good.
    – PricewaterhouseCoopers AG, Marc Secretan
    Partner, Geneva
  • At the close of our event many participants approached me to spontaneously express their appreciation for the extraordinarily good and clear live simultaneous translation German to French.
    – AS Elevators AG, Yves Richardet
    Managing Director, Western Switzerland, Lausanne
  • Thanks to the very good simultaneous translation by the AVL team at the National Conference of the Institute of Internal Auditing Switzerland (IIAS) in Interlaken, I as an English-speaking participant was able to easily follow all the presentations.
    – Zurich Insurance Company AG, Tim Hughes
    Audit Director, Group Audit, Zurich
  • I was wowed by Annette von Lerber’s precise simultaneous German to English translation which was carried out with the necessary emotions at our media conference in Bern.
    – BSC Young Boys Bern, Charles Beuret
    Editor of „Der Bund“ from 1979 - 2006, Bern
  • We were very satisfied with the simultaneous German - French translation by AVL interpreters at our conference ‘Healthy start into life for mother and child’ in Basel. Likewise for AVL’s support and advice.
    – Unicef, Tamara Menzi
    Project Manager, Zurich
  • At our conference several participants approached me to say that the simultaneous translation had been excellent! Considering that such issues as incinerators, landfills, recycling and recovery of phosphorus are very subject-specific, this is all the more impressive. Well done!
    – Swiss Federal Office for the Environment, Anne Bernasconi
    Bern
  • We were, as always, very happy with the live translation by avl during our Sales Meeting on the Uetliberg mountain. The collaboration with the AVL office was perfect as well – very flexible and patient. The technical equipment was also impeccable.
    – Navyboot AG, Kellie Stabile
    Retail Service, Zurich
  • We were very satisfied with the live translation English – German at the interdisciplinary Conference for sitting and mobility by the Swiss Paraplegic Centre in Nottwil. AVL interpreters’ support, too, was great – everything worked perfectly.
    – Swiss Paraplegic Centre, Esther Wigger
    Assistant Acute Care & Rehabilitation, Nottwil
  • The simultaneous translation German - French by AVL at our management meeting was very clear and fluent. Since we started working with avl interpreters we have noticed a high quality in the simultaneous interpreting which had not been the case before.
    – EgoKiefer AG, Windows and Doors, Charles Buffalo
    Regional Sales Director, Villeneuve/VD
  • We were very pleased with the live translation German – French at our General Assembly in Lugano. We also thank the AVL office for their very professional advice: We will certainly resort to avl interpreters for further events
    – Itten+Brechbühl AG, Debora Gazzino-Mocci
    Assistant Site Management, Lugano
  • The simultaneous German - English translation by Annette von Lerber and her colleague at the conference 'The future of learning' for human resources managers of the Swiss Post at the PostFinance Arena in Bern was very clear and pleasant.
    – Swiss Post Solutions, Mick Everett
    People Office Director, UK and Ireland & Russ Cusick, Chief People Officer, New York, USA
  • We were very satisfied with the simultaneous interpreting from by AVL during our event for senior executives. Even spontaneous comments were interpreted with top quality. Moreover, AVL’s expedient advice and impeccable conference equipment are at the basis of our good cooperation.
    – Aduno Group Viseca Card Services SA, Beatrice Baur
    Head Organisation Development, Zurich
  • The simultaneous interpreting German – French for female UBS executives at the ‘Ladies Top Table’ was very much appreciated. The translator Annette von Lerber from avl interpreters was excellent.
    – UBS executive, Conference Centre Wolfsberg
    Ermatingen
  • Many thanks for the great realization of the two simultaneously translated events (German-French) via Zoom. The setting completely convinced everybody involved and was also very well received by our colleagues in French-speaking Switzerland.
    – Livit AG Real Estate Management, Judith Engel
    Head of Department, Academy, Zurich
  • The live translationat our senior management meeting in the Stade de Suisse Bern was perfect. Amongst other things they interpreted for the President of the Football Club Basel FCB, Bernhard Heusler, as well as for the renowned futurologist Lars Thomsen of the company future matters Ltd.
    – Gruner Group, Flavio Casanova
    CEO, Basel
  • I received lots of positive feedback from our conference in Zurich: The live translation from English into German by avl interpreters was great and the interpreters very friendly and helpful. The equipment, too, worked very well.
    – Dimensional Fund Advisors Ltd., Stephanie Fries
    Events Assistant, London, United Kingdom
  • I was absolutely thrilled by the live translation by avl interpreters at the training for Fasmed members on illnesses or handicaps that can lead to dependency on the wheelchair in Lucerne. They did a great job and were commended by all participants, without exception!
    – plaschko+partner AG, René Plaschko
    CEO, Stans
  • The interpretation English-German-French during our hybrid conference with livestream was very good. The service provided by avl interpreters and the technical support were also always pleasant, target-oriented and speedy. Thank you very much for this!
    – Committee for UNICEF Switzerland and Liechtenstein, Nadine Junghanns
    Child Rights Advocacy | Child Friendly Living Spaces, Zurich
  • As always, we were very pleased with the simultaneous English – Japanese interpreting at our conference on oral hygiene in Prague. We were especially happy for the assistance of the interpreter: He took good care of our Japanese guests.
    – Curaden International AG, Laura Breitschmid
    Product Manager, Lucerne
  • Thank you very much for the fantastic support and the high quality of the live translation at our marketing event in Winterthur. We were fully satisfied with the interpreter as well as the assistance by the AVL team. The conference equipment was perfectly satisfactory as well.
    – AAC Infotray AG, Sabrina Di Bella
    Marketing and Sales, Winterthur
  • We were very satisfied with the speedy organization of a good translator for Slovak - French in Bern by avl interpreters.
    – Federal Public Prosecutor’s Office, Carina Rohrer
    language services, Bern
  • The live interpretation French – German – French at the Round Table ‘Measures for Soil Protection on Construction Sites’ at the Grangeneuve Agricultural Institute of the Canton of Fribourg, was very clear and of high quality!
    – Federal Department of Environment, Transport, Energy and Communications, Swiss Federal Office for the Environment, Corsin Lang
    Soil and Biotechnology Division, scientific collaborator, Bern
  • We were really satisfied with Annette von Lerber’s simultaneous interpretation from German to English at our 125 year jubilee. Our guests from Asia, Down Under and overseas were thrilled.
    – Hero Switzerland, Norma Valentinetti
    Head Marketing, Lenzburg
  • We were once again entirely satisfied with the simultaneous translation by AVL. The technical equipment including AVL’s on-site as well as their back-office support had worked out wonderfully for our Executive Committee Meeting in Olten!
    – Treuhand|Suisse (The Swiss Fiduciary Association), Daniela Haller
    Assistant Executive Board, Bern
  • I was very satisfied with the performance of the German-French interpreters, who were very familiar with our technical terms. The technical solution proposed by AVL interpreters (video conference via zoom) also worked smoothly and the clear instructions were very helpful. It was very reassuring to have such a competent partner at our side during the whole period from planning to the end of the event.
    – Organisation of the working environment- Complementary therapy, Nicole Schaffner
    Co-Head of the office, Solothurn
  • We were thrilled by the live translation English to German at our Round Table on Racism in Zurich. From all sides we got very positive feedback and appreciation for the interpretation. Likewise, AVL interpreters’ service and equipment were impeccable!
    – Zurich Municipal Police, Christian Bonifazi
    Deputy Commander, Zurich
  • The technical solution for our simultaneous interpretation via two parallel video conference platforms (including Microsoft Teams) for our internal training worked very well and was of impeccable quality. Many thanks for the fast and professional service.
    – Novo Nordisk Healthcare AG, Victoria Sophie Dell'Orto
    Commercial Projects, Zurich
  • The live translation at the Cofely Managers’ Forum was praised by the participants. We very much appreciated the interpreters’ flexibility and the responsive and professional support by the AVL team. The conference equipment, too, was perfectly reliable.
    – ENGIE Services AG (formerly Cofely AG), Franziska Callioni
    Executive Assistant, Zurich
  • I was very satisfied with the direct translation German – French during our conference in Solothurn, as well as with the technical equipment and the support of the avl interpreters’ agency.
    – ICT Professional Training Switzerland, Jörg Aebischer
    CEO, Bern
  • I have never experienced a simultaneous translation so good and lively as done from French into English by avl in Zurich. The language combinations Italian/Spanish into French as well as Dutch into English were also faultless. I am absolutely thrilled!
    – Novartis Pharmaceuticals Corporation, Dr. Sanja Njegic
    Director Patient Advocacy & Relations Europe, Basel
  • We were very satisfied with the simultaneous translation during our internal meeting in Bern. I would also like to thank the technician who did a great job in being very professional and discrete. We will definitely contact avl interpreters for our next events!
    – Randstad (Switzerland) AG, Geneviève Dayer
    Marketing Specialist, Zurich
  • The simultaneous translation French – German – French by Annette von Lerber and her colleague from avl interpreters at the Management Conference of the Health Insurer Assura at the Forum Fribourg was very impressive and clear!
    – Assura Group, François Mouchet
    Head Human Resources, Pully
  • As last year, the simultaneous translators’ job at our management meeting was very good and professional. The administrative support by the AVL interpreters’ office was impeccable as well. All our participants’ feedback was exclusively positive regarding the quality of the live translation!
    – Heineken Switzerland AG, Nicole Platero
    Assistant to the Managing Director, Lucerne
  • The direct translation at the Opening of the Lidl distribution centre in Sévaz was outstanding. We were very satisfied and are looking forward to working together again in the future. The assistance by the avl interpreter back office was impeccable, too.
    – Lidl Switzerland, Meike Weber
    Secretariat of the Executive Board, Weinfelden
  • The live translation from German and French into English by Annette von Lerber and her colleague was – as always - very professional!
    – ALPIQ, Alain W.
    Head of Department, Olten
  • There are things remain amazing: for instance an airplane that is taking off or simultaneous interpreters that translate all day long as did AVL’s simultaneous interpreters. Also the technical equipment worked perfectly. Conclusion: This is the feedback of a fully satisfied client!
    – Implenia Suisse AG, Andreas Siegenthaler
    Project Manager, Frauenfeld
  • Our conference participants from Japan spoke very highly of the Japanese interpreters. We appreciate the professionalism of avl interpreters. We felt very well taken care of!
    – Geobrugg AG, Urs Brechbühl
    Director of Global Marketing, Romanshorn
  • The live German – French translation at our meeting was outstanding, precise and competent. Furthermore, the preceding consulting and support by AVL had been very helpful and expedient.
    – Migros Aare Cooperative, Stefan Portner
    Head of Construction, Schönbühl
  • The live translators’ interpreting at the Dementia Summit of Merz Pharma on the subject of ‘Treatment of and Care for Alzheimer Patients’ was highly satisfactory. The interpreters from AVL translated the demanding discussions full of technical terms in a very professional manner.
    – Merz Pharma AG, Astrid Giebel
    Brand Manager Neurology, Allschwil
  • Everything went really smoothly at our two-day Hearing Center Directors’ meeting: AVL’s interpreters were very easy-going and competent. We want to exclusively work with AVL now: cooperation has never been as easy and convenient before!
    – Neuroth AG, Bianca Fraiss
    Communications, Graz, Austria
  • The participants at our meeting were all very pleased with the consecutive interpreting from Serbian into English in Zurich by avl interpreters. I sincerely thank you for the great organisation and the pleasant cooperation!
    – Ringier Axel Springer Media AG, Cathrine Steiger
    Zurich
  • Our clients from the telecommunications’ industry were very satisfied with the simultaneous interpreting from Swiss German into English done by AVL’s Annette von Lerber during our market research group discussion in Zurich.
    – LINK qualitative, Carola Eichmann
    Project Manager, Zurich
  • I was thrilled by the simultaneous interpretation by Annette von Lerber at the round table of experts on Parkinson’s disease held by AbbVie in Zurich. Ms von Lerber was interpreting alone during 2 hours without any breaks, yet without ever losing focus.
    – AbbVie AG, Florence Le Brun
    Area Brand Manager Neurology, Baar

further testimonials

  • Services
  • Clients
    • Engineering, Technology
      • Engineering, Technology, Chemical
      • Energy, Building Technology
      • IT, Telecommunications
      • Construction, Architecture
      • Automotive, Motorcycle
      • Event Technology
    • Finance, Service Providers
    • Health, Public Authorities
    • Education, Events, Art
    • Marketing, Retail
    • Non-Profit, Associations
  • Testimonials
  • Contact
  • Technical Equipment
  • Videoconferences and RSI
  • Consultancy
  • Team
  • Jobs
  • Blog
  • Why AVL
  • Imprint
  • Data protection
avl dolmetscher start
avl interpreters llc
+41 62 772 44 33
info@avl-interpreters.ch